এই সাইটটি বার পঠিত
ভাটিয়ালি | টইপত্তর | বুলবুলভাজা | হরিদাস পাল | খেরোর খাতা | বই
  • মতামত দিন
  • বিষয়বস্তু*:
  • প্রতিভা | 561212.96.450112.166 (*) | ০৭ অক্টোবর ২০১৮ ০৪:০৪85717
  • লেখাটা এতো তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে গেল ! ঠিক তখনই যখন আরো জানবার জন্য আগ্রহ তুঙ্গে। এই কবির কোন ইংরেজি হয়নি ?
  • | 2345.106.450123.252 (*) | ০৭ অক্টোবর ২০১৮ ০৪:১৬85718
  • এটা এইসময়ের রবিবারোয়ারিতে বেরোত। বইয়ে কি তার চেয়ে বেশী কিছু আছে?

    লেখাটা কেমন হঠাৎ করে শেষ হোল।
  • গৌতম বড়ুয়া | 7845.11.454512.169 (*) | ০৭ অক্টোবর ২০১৮ ০৪:৩৪85719
  • খুব ভালো লাগলো। মানুষ নিজেরাই নিজেদের থেকে কত দূরত্ব করে নিয়েছে বিভিন্ন অজুহাতে।
  • hu | 3478.58.89.187 (*) | ০৭ অক্টোবর ২০১৮ ০৪:৪২85720
  • বইটা সম্পর্কে আগ্রহ তৈরি হল। ইরান যাওয়ার ইচ্ছা বহুদিনের।
  • Besh | 67900.245.450123.45 (*) | ০৭ অক্টোবর ২০১৮ ০৬:৩৯85725
  • বাহঃ।

    একটু ঘুরিয়ে লিখতে ইচ্ছে করছে -

    আমি রাত্রির গভীরের কথা বলি
    কথা বলি অন্ধকারের গভীরের
    আর রাত্রির গভীরের কথা বলি —

    তুমি যদি আমার বাড়িতে আসো, মেহেরবান, আমার জন্যে একটা প্রদীপ এনো
    আর একটা জানালাও এনো
    যাতে দেখতে পাই
    আনন্দে ভরা রাস্তার কলকলে ভিড়
  • পৃথা | 785612.38.9000123.213 (*) | ০৭ অক্টোবর ২০১৮ ০৬:৪৪85721
  • কৌতূহল উদ্দীপক লেখা। কিন্তু বড় তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে গেল।
  • Bishan Basu | 785612.40.5689.242 (*) | ০৭ অক্টোবর ২০১৮ ০৭:৪৮85722
  • ফরুঘ ফাররোখজাদের ইংরেজি অনুবাদ রয়েছে। শোলে ওলপে করেছেন। চমৎকার অনুবাদ, আন্দাজ করা যায় (যেহেতু ফার্সী জানি না)। অনলাইন কেনা যায়। এমাজনে।

    নীলাঞ্জনদা আমার অত্যন্ত ঘনিষ্ঠ দাদা-বন্ধু। এজ্জনিত বায়াসের ডিসক্লেইমার সহ বলি, ইরানে বইখানা বাংলাভাষায় লেখা শ্রেষ্ঠ ভ্রমণকাহিনীগুলোর মধ্যে গণ্য হওয়ার যোগ্য।

    এইটা নিছক ভ্রমণকাহিনী নয়। ইতিহাস-মানুষ-খাবার সব মিলিয়ে একখানা জমজমাট প্যাকেজ।

    পড়ে দেখুন।
  • Bishan Basu | 785612.40.5689.242 (*) | ০৭ অক্টোবর ২০১৮ ০৭:৫৩85723
  • ইন ফ্যাক্ট, প্রথম পাঠের পর (বই বেরোনোরও আগে), নীলাঞ্জনদাকে বলেছিলাম, "করেছো কী!! এ তো ইরান নিয়ে দেশেবিদেশে লিখে ফেলেছো!!!!"

    আবারও বলি, বইটা পড়ে দেখুন।
  • নীলাঞ্জন হাজরা | 340112.215.452323.28 (*) | ০৭ অক্টোবর ২০১৮ ০৮:৩২85724
  • ফরুঘ ফ্যারোখজাদের কবিতা নিয়ে সারা দুনিয়াতেই বিশেষ ভাবে চর্চা চলছে। ইন্টারনেটেও অনেক অনুবাদ আছে। শোলে ওলপে-র অনুবাদ আধুনিকতম। অনুবাদের কথাই যখন উঠল, একটা ছোট্টো ভুল সুভাশিসদার লেখায় আছে, ফরুঘের যে কবিতা উদ্ধৃত করা হয়েছে তাতে একটি জরুরি শব্দ বাদ গিয়েছে — মেহেরবান! ওই শব্দটা কবিতাটাকে আশ্চর্য একটা মাত্রা দেয় বলে আমার মনে হয়েছে। মূলে রয়েছে ‘এয়ি মেহেরবান’

    আমি রাত্রির গভীর থেকে কথা বলি
    কথা বলি অন্ধকারের গভীর থেকে
    আর রাত্রির গভীর থেকে বলি

    যদি আমার বাড়িতে তুমি আসো, মেহেরবান, আমার জন্যে এনো প্রদীপ একটা
    আর একটা জানালাও এনো
    যাতে আমি দেখতে পাই
    আনন্দে ভরপুর রাস্তার কলকলে ভিড়

    ভালো কথা, এই কবিতাটার অনুবাদের কিন্তু সম্পূর্ণ অন্য একটা পাঠও হতে পারে মূল থেক বিচ্যূত না হয়ে। কারণ মূলে ‘অজ’ (az) বলে একটি শব্দ ব্যবহৃত হয়েছে, বলার সঙ্গে যা ব্যবহৃত হলে ‘থেকে’ হতে পারে আবার ‘এর’-ও হতে পারে। সে ক্ষেত্রে কবিতার অনুবাদের পাঠ বদলে গিয়ে হবে —

    আমি রাত্রির গভীরের কথা বলি
    কথা বলি অন্ধকারের গভীরের
    আর রাত্রির গভীরের কথা বলি —

    যদি আমার বাড়িতে তুমি আসো, মেহেরবান, আমার জন্যে এনো প্রদীপ একটা
    আর একটা জানালাও এনো
    যাতে আমি দেখতে পাই
    আনন্দে ভরপুর রাস্তার কলকলে ভিড়

    আমার বন্ধু পাকিস্তানের বিখ্যাত ‘আজ’ পত্রিকার সম্পাদক আজমল কামাল এবং পাকিস্তানের এ মুহূর্তের শ্রেষ্ঠ কবি অফজাল আহমেদ সৈয়েদ দু’ জনেই দ্বিতীয় পাঠেরই পক্ষে!!
  • Tanwi halder | 785612.40.3456.44 (*) | ০৮ অক্টোবর ২০১৮ ১২:৪৮85727
  • জেনো শেশ হোএও ন হৈলো সেশ।।।।।।
  • Tanwi halder | 785612.40.3456.44 (*) | ০৮ অক্টোবর ২০১৮ ১২:৪৮85726
  • জেনো শেশ হোএও ন হৈলো সেশ।।।।।।
  • দ্রি | 8990012.40.4556.178 (*) | ০৮ ডিসেম্বর ২০১৮ ০৮:৩৭85729
  • তা এই লেখাটা ... ভালো লাগলো। পড়ে ফেললাম ফারুখজাদের সম্বন্ধে বেশ কিছুটা। ১৬ বছর বয়সে বিয়ে করেছিলেন ভালোবেসে, তাঁর চেয়ে ১৫ বছরের বড় এক দূর সম্পর্কের আত্মীয়কে। একটি বাচ্চা হওয়ার কিছু দিনের মধ্যেই বিয়ে ভেঙ্গে যায়। বাচ্চার কাস্টোডিও হারান। নার্ভাস ব্রেকডাউন হয়। তারপর নাকি ইওরোপে চলে যান বেশ কিছু মাসের জন্য। এতবড় ফরেন ট্রিপের জন্য পয়সা কিকরে যোগাড় হয়েছিল সেটা ঠিক ক্লিয়ার নয়। কবিতা পার্স্যু করেন প্যাশানেটলি। অটোবায়োগ্রাফিকাল কিছু কবিতাতে স্বীকার করেন খুচরো সম্পর্কের কথা। যার রেফারেন্স দিয়ে মরাল পুলিশেরা বলেন 'ইম্মরাল'। তবে তিনি যখন বিয়ে করেন, মোটমুটি সেই সময় ইরানের শা পাওয়ারে এলেন। তখন মনে হয়না হিজাবের অত কড়াকড়ি ছিল। ইন্টার্নেটে অনেক ছবিতেই ফারুখজাদের ছবিতে মাথায় কোন আবরণ নেই। সাজগোজও বেশ কেতাদুরস্ত, এবং কেয়ারফুল। ওনার এক ভাইও নামকরা আর্টিস্ট। জার্মানীতে গানটান গেয়েছিলেন। ওনারও বিয়ে ভেঙ্গে যায়। সান ফ্রান্সিস্কোর রেনবো ওয়াক ওনাকে বিশিষ্ট গে হিসেবে ওনাকে সম্বর্ধনা দেয়। এক কমেন্টেটার ওনাকে বাইসেক্সুয়ালও বলেছেন। উনি নাকি কনস্টিচিউশানাল মোনার্কিস্ট ছিলেন। ওদের ফ্যামিলিঅতে আরেকজন মহিলা কবিও আছেন -- পুরান।

    দারুণ ইনট্রিগিং। তবে আমার সবচেয়ে ভালো লেগেছে 'আই পিটি দা গার্ডেন' কবিতার এই লাইনটা

    I am like a schoolchild madly
    in love with her geometry books.
  • syandi | 230123.78.673423.238 (*) | ০৮ ডিসেম্বর ২০১৮ ১১:৩২85728
  • এই বইটা ইনডিয়াতে অনলাইন পাওয়া যায়? ডিটেইলস (ISBN number)দিলে উপকৃত হব।
  • মতামত দিন
  • বিষয়বস্তু*:
  • কি, কেন, ইত্যাদি
  • বাজার অর্থনীতির ধরাবাঁধা খাদ্য-খাদক সম্পর্কের বাইরে বেরিয়ে এসে এমন এক আস্তানা বানাব আমরা, যেখানে ক্রমশ: মুছে যাবে লেখক ও পাঠকের বিস্তীর্ণ ব্যবধান। পাঠকই লেখক হবে, মিডিয়ার জগতে থাকবেনা কোন ব্যকরণশিক্ষক, ক্লাসরুমে থাকবেনা মিডিয়ার মাস্টারমশাইয়ের জন্য কোন বিশেষ প্ল্যাটফর্ম। এসব আদৌ হবে কিনা, গুরুচণ্ডালি টিকবে কিনা, সে পরের কথা, কিন্তু দু পা ফেলে দেখতে দোষ কী? ... আরও ...
  • আমাদের কথা
  • আপনি কি কম্পিউটার স্যাভি? সারাদিন মেশিনের সামনে বসে থেকে আপনার ঘাড়ে পিঠে কি স্পন্ডেলাইটিস আর চোখে পুরু অ্যান্টিগ্লেয়ার হাইপাওয়ার চশমা? এন্টার মেরে মেরে ডান হাতের কড়ি আঙুলে কি কড়া পড়ে গেছে? আপনি কি অন্তর্জালের গোলকধাঁধায় পথ হারাইয়াছেন? সাইট থেকে সাইটান্তরে বাঁদরলাফ দিয়ে দিয়ে আপনি কি ক্লান্ত? বিরাট অঙ্কের টেলিফোন বিল কি জীবন থেকে সব সুখ কেড়ে নিচ্ছে? আপনার দুশ্‌চিন্তার দিন শেষ হল। ... আরও ...
  • বুলবুলভাজা
  • এ হল ক্ষমতাহীনের মিডিয়া। গাঁয়ে মানেনা আপনি মোড়ল যখন নিজের ঢাক নিজে পেটায়, তখন তাকেই বলে হরিদাস পালের বুলবুলভাজা। পড়তে থাকুন রোজরোজ। দু-পয়সা দিতে পারেন আপনিও, কারণ ক্ষমতাহীন মানেই অক্ষম নয়। বুলবুলভাজায় বাছাই করা সম্পাদিত লেখা প্রকাশিত হয়। এখানে লেখা দিতে হলে লেখাটি ইমেইল করুন, বা, গুরুচন্ডা৯ ব্লগ (হরিদাস পাল) বা অন্য কোথাও লেখা থাকলে সেই ওয়েব ঠিকানা পাঠান (ইমেইল ঠিকানা পাতার নীচে আছে), অনুমোদিত এবং সম্পাদিত হলে লেখা এখানে প্রকাশিত হবে। ... আরও ...
  • হরিদাস পালেরা
  • এটি একটি খোলা পাতা, যাকে আমরা ব্লগ বলে থাকি। গুরুচন্ডালির সম্পাদকমন্ডলীর হস্তক্ষেপ ছাড়াই, স্বীকৃত ব্যবহারকারীরা এখানে নিজের লেখা লিখতে পারেন। সেটি গুরুচন্ডালি সাইটে দেখা যাবে। খুলে ফেলুন আপনার নিজের বাংলা ব্লগ, হয়ে উঠুন একমেবাদ্বিতীয়ম হরিদাস পাল, এ সুযোগ পাবেন না আর, দেখে যান নিজের চোখে...... আরও ...
  • টইপত্তর
  • নতুন কোনো বই পড়ছেন? সদ্য দেখা কোনো সিনেমা নিয়ে আলোচনার জায়গা খুঁজছেন? নতুন কোনো অ্যালবাম কানে লেগে আছে এখনও? সবাইকে জানান। এখনই। ভালো লাগলে হাত খুলে প্রশংসা করুন। খারাপ লাগলে চুটিয়ে গাল দিন। জ্ঞানের কথা বলার হলে গুরুগম্ভীর প্রবন্ধ ফাঁদুন। হাসুন কাঁদুন তক্কো করুন। স্রেফ এই কারণেই এই সাইটে আছে আমাদের বিভাগ টইপত্তর। ... আরও ...
  • ভাটিয়া৯
  • যে যা খুশি লিখবেন৷ লিখবেন এবং পোস্ট করবেন৷ তৎক্ষণাৎ তা উঠে যাবে এই পাতায়৷ এখানে এডিটিং এর রক্তচক্ষু নেই, সেন্সরশিপের ঝামেলা নেই৷ এখানে কোনো ভান নেই, সাজিয়ে গুছিয়ে লেখা তৈরি করার কোনো ঝকমারি নেই৷ সাজানো বাগান নয়, আসুন তৈরি করি ফুল ফল ও বুনো আগাছায় ভরে থাকা এক নিজস্ব চারণভূমি৷ আসুন, গড়ে তুলি এক আড়ালহীন কমিউনিটি ... আরও ...
গুরুচণ্ডা৯-র সম্পাদিত বিভাগের যে কোনো লেখা অথবা লেখার অংশবিশেষ অন্যত্র প্রকাশ করার আগে গুরুচণ্ডা৯-র লিখিত অনুমতি নেওয়া আবশ্যক। অসম্পাদিত বিভাগের লেখা প্রকাশের সময় গুরুতে প্রকাশের উল্লেখ আমরা পারস্পরিক সৌজন্যের প্রকাশ হিসেবে অনুরোধ করি। যোগাযোগ করুন, লেখা পাঠান এই ঠিকানায় : [email protected]


মে ১৩, ২০১৪ থেকে সাইটটি বার পঠিত
পড়েই ক্ষান্ত দেবেন না। ক্যাবাত বা দুচ্ছাই প্রতিক্রিয়া দিন